I just love [COLOR=“Red”]this[/COLOR] little sweater - it’s as sweet as puddin’ and pie! 
I’m having a hard time finding the Little Rowan pattern book online for sale.
It’s described as a funnel neck sweater. What on earth is that?
I just love [COLOR=“Red”]this[/COLOR] little sweater - it’s as sweet as puddin’ and pie! 
I’m having a hard time finding the Little Rowan pattern book online for sale.
It’s described as a funnel neck sweater. What on earth is that?
I’ve wondered about that too. I tried again to find out and guess what! I got something!
fun·nel neck
noun
noun: funnel neck; plural noun: funnel necks
1.
a neck for a knit garment similar to a turtleneck but shorter and without a fold.
Sounds like a mock turtleneck to me. :??
ETA I forgot to say, that’s an adorable sweater.
I’ve always seen funnel necks with the stockinette curl at the top.
Thanks GG!
You’re awesome, just ask me and I’ll tell you again!
Sounds like a mock turtle to me too from the definition.
I’m really, really hoping to find a copy of the book, cause my nephews new son would be adorable in it!:knitting:
The pattern photo looks like there might be that stockinette curl salmonmac mentions. I’ve found that finding things from Rowan can be challenging. Finding a pattern I saw there before is hard enough. I wish you luck finding it. It is adorable.
I’d just about given up on finding anything from Rowan too. But, but, but… A copy of Little Rowan just became available on Etsy from a seller named oliveys. She has oodles of Rowan mags in her store.
WooHoo! Tristan will get his 3rd sweater from his crazy Tante Charlotte, who can start a stash busting mission and swatching next week when Little Rowan arrives.
dumb question: I keep seeing ETA in posts, what’s it mean?
My first knitting project was a Rowan pattern. I’ll link to it…if I can ever find it again. 
ETA: ETA = Edited To Add. I forgot to say that.
ETA: Not a dumb question. I learned it in a thread about abbreviations one might encounter while reading here. I don’t know where that is either, maybe a sticky in General Knitting.
I found it! I’m amazed. Bronson was my first real knitting project.
I eagerly anticipate hearing that you got your pattern! I’m so glad you found it.
Now that’s a handsome sweater, GG!
What color was yours?
ETA: thanks for telling me what ETA means! ![]()
I worked it in RHSS yarn, variegated. GS called it light black. I don’t remember what all was in it but I know there were grays and maybe some blue. That was a learning experience. Pockets, buttonholes, hood, seaming. I was insane.
Do you know what you’re using for Georgie Porgie? Is Tante German for Aunt? I think I remember seeing it in The Diary of Anne Frank and other places.
The ‘light black’ sounds pretty, no handsome, as it’s for your GS. I was insane too with my first sweater, I didn’t have pockets on mine, just a 6 stitch garter band in another color to twist each row when changing colors. That’s when I swore intarsia would never happen.![]()
I don’t know what weight GP calls for yet, but I’m sure I have something appropriate somewhere in my stash. If I don’t, the first of the month is right around the corner.:cheering:
Tante is French and German for aunt. My family is from the swamps Louisiana and of French descent, though not Acadian. But that’s a long story…
I just had to see what it says about the yarn, Cashsoft 4 Ply. It says 28 sts but doesn’t say how many inches they take, the norm is 4; and U.S. size 3 needles. Sounds like sport or dk? I’m such a buttinsky here. I can hardly wait to hear how this project progresses for you.
Thanks for the language lesson! I had no idea [I]tante[/I] was also French, I learned something new. My family is from the Oklahoma area. I think the Louisiana swamps are probably a much more interesting background.
In the hospital or non knitting world, ETA means Estimated Time of Arrival. Didn’t know what it meant in the knitting world. :teehee:
Dear heavens, I’ll assume they mean 28 sts over 4", and not 28 in an inch! ![]()
If my assumption is correct, that’s 7 per inch, and I get that on a cream colored stashed DK with size 3s. You just found my yarn for me, GG! ![]()
Thanks for the language lesson! I had no idea tante was also French, I learned something new. My family is from the Oklahoma area. I think the Louisiana swamps are probably a much more interesting background.
Being from OK means your family could literally be descended from anywhere, and that’s such a romantic thought to me.
Interesting is a good word for my family background. :teehee: I was lucky enough to grow up hearing French spoken in the home - my grandfather didn’t learn English until he started school at 7. My great-grandmother learned English when he did, and reverted to French whenever she could, especially when she was angry. The things she would let fly then! :oops: